Tiderne skifta og me med deim.

 
”Tiderne skifta og me med deim.” Daa me sette desse Ordi inn i ”Fedrh.” No. 4, var det sjølvsagt ikkje Meiningi aa vilja gjera det frilynde vælstyrde Blad, ”Verdens Gang”, nokot Mein: me vilde berre peika paa ei Røyndomssak, som me maatte gleda oss yver. For det stend verkeleg aa lesa i ”V. G.” fyr 26 Aug. 1876: ”Red. Bem. Ovenstaaende Skrivelse (fraa O. J. Høyem) er os tilsendt affattet i det saakaldte Landsmaal. Vi har - - - tilladt os at oversætte den paa det almindelige Bogsprog. – Vi skal benytte denne Leilighed til at underrette . . . . om, at vi ikke ville kunne optage Andet, end hvad der er skrevet i det over hele Landet gjængse Bogsprog.” Det er, som det vyrde Blad ser, 2 ½ Aar sidan desse Ordi flaug vidt ut yver Land, etter at P. Olsen var daaen, og fyrr J. Sverdrup tok Bladet. Sidan hev Bladet havt mange Stykkje paa Norsk og attaat di baade under Sverdrups Styre, og etter at han gjekk ifraa, uttalat Samhug med Maalreisningsarbeidet.
 

 

Frå Fedraheimen 01.02.1879

Elektronisk utgåve 2007 ved Norsk Ordbok 2014 og Nynorsk kultursentrum